Jacqueline Risset: il dialetto inventato di Zanzotto

L'amore per gli scrittori italiani

Jacqueline Risset, poetessa, critica letteraria e traduttrice francese parla della sua passione per Petrarca e gli scrittori recenti come Calvino e Parise ma anche per la poesia italiana, ed esprime una sua particolare predilezione per Andrea Zanzotto:

La poesia di Zanzotto mi dava l'idea di un attraversamento di tutte le zone di lingua possibili, dal petel ai dialetti inventati.

Jacqueline Risset nasce a Besançon il 25 maggio 1936. È critico letterario, traduttrice e docente universitaria. Specialista di Dante, traduce in francese la Divina Commedia. Dal 1967 al 1982 è membro del comitato di redazione della rivista Tel Quel. Già allieva dell'École normale supérieure, insegna letteratura francese all'Università degli Studi Roma Tre, dove dirige il Centro di Studi italo-francesi. È inoltre nel comitato di redazione della rivista Poesia Mensile internazionale di cultura poetica. Muore a Roma il 3 settembre 2014. Ha pubblicato diverse raccolte di poesie e saggi.