Vincent Raynaud, Choix Goncourt Italia
XI Edizione Palazzo Farnese
Undicesima edizione del Premio Goncourt – La scelta dell’Italia: a partecipare sono stati tra seicento e settecento ragazzi di licei linguistici italiani e di classi Esabac di tutta Italia. Gli studenti hanno potuto leggere gli otto finalisti in gara per il Premio Goncourt e premiare il loro preferito (la scelta dell’Italia), che quest’anno è stato Une façon d’aimer di Dominique Barbéris. Per il secondo anno consecutivo, l’iniziativa da Roma si estende ad altre città: l’Institut français Italia organizza incontri dedicati in tre città italiane, permettendo così a centinaia di liceali di tutte le regioni di incontrare l’autrice da loro premiata, Dominique Barbéris, nonché Camille Laurens, membro dell’Académie du Goncourt.
Gli incontri si svolgono il 26 febbraio a Milano, il 28 febbraio a Roma, a Palazzo Farnese, e il 29 febbraio a Napoli, dopo il lavoro svolto dai ragazzi insieme ai loro insegnanti di francese, per uno scambio unico nel suo genere. La lettura dei libri finalisti è stata fonte di riflessioni e spunti su temi molto vari, come risulta dalle recensioni raccolte.
Ecco la lista delle 8 opere in gara selezionate dall’Académie Goncourt lette per l’edizione 2023-2024:
· Jean-Baptiste ANDREA, Veiller sur elle, L’Iconoclaste
· Dominique BARBÉRIS, Une façon d’aimer, Gallimard
· Gaspard KŒNIG, Humus, L’Observatoire
· Laure MURAT, Proust, roman familial, Robert Laffont
· Éric REINHARDT, Sarah, Susanne et l’écrivain, Gallimard
· Antoine SÉNANQUE, Croix de cendre, Grasset
· Neige SINNO, Triste tigre, P.O.L
· Jean-Philippe TOUSSAINT, L’Échiquier, éditions de Minuit
Del romanzo scelto dai ragazzi e delle iniziative legate al Premio Goncourt - La scelta dell'Italia ci ha parlato Vincent Raynaud, adetto ai libri dell'Ambasciata francese in Italia.
Vincent Raynaud è nato nel 1971. È editor, traduttore e scrittore. Responsabile della letteratura italiana di Gallimard dal 2005 al 2017, ha pubblicato le opere di Elena Ferrante, Erri De Luca, Alessandro Baricco e Roberto Saviano fra molti altri. Il suo primo romanzo, Au tournant de la nuit (2019 e 2021), è uscito in Italia per Il Saggiatore con il titolo Disintegrazione nel 2020. Dall'ottobre 2022 è addetto presso l'Ambasciata di Francia a Roma - Institut français Italia, dove si occupa di libri e editoria.
Gli incontri si svolgono il 26 febbraio a Milano, il 28 febbraio a Roma, a Palazzo Farnese, e il 29 febbraio a Napoli, dopo il lavoro svolto dai ragazzi insieme ai loro insegnanti di francese, per uno scambio unico nel suo genere. La lettura dei libri finalisti è stata fonte di riflessioni e spunti su temi molto vari, come risulta dalle recensioni raccolte.
Ecco la lista delle 8 opere in gara selezionate dall’Académie Goncourt lette per l’edizione 2023-2024:
· Jean-Baptiste ANDREA, Veiller sur elle, L’Iconoclaste
· Dominique BARBÉRIS, Une façon d’aimer, Gallimard
· Gaspard KŒNIG, Humus, L’Observatoire
· Laure MURAT, Proust, roman familial, Robert Laffont
· Éric REINHARDT, Sarah, Susanne et l’écrivain, Gallimard
· Antoine SÉNANQUE, Croix de cendre, Grasset
· Neige SINNO, Triste tigre, P.O.L
· Jean-Philippe TOUSSAINT, L’Échiquier, éditions de Minuit
Del romanzo scelto dai ragazzi e delle iniziative legate al Premio Goncourt - La scelta dell'Italia ci ha parlato Vincent Raynaud, adetto ai libri dell'Ambasciata francese in Italia.
Vincent Raynaud è nato nel 1971. È editor, traduttore e scrittore. Responsabile della letteratura italiana di Gallimard dal 2005 al 2017, ha pubblicato le opere di Elena Ferrante, Erri De Luca, Alessandro Baricco e Roberto Saviano fra molti altri. Il suo primo romanzo, Au tournant de la nuit (2019 e 2021), è uscito in Italia per Il Saggiatore con il titolo Disintegrazione nel 2020. Dall'ottobre 2022 è addetto presso l'Ambasciata di Francia a Roma - Institut français Italia, dove si occupa di libri e editoria.