Alberto Cristofori, Labirinti

Lettura del Canto di Ulisse

In Labirinti, Lettura del canto di Ulisse (Low) Alberto Cristofori analizza passo passo il canto di Ulisse della Commedia dantesca e insieme fornisce al lettura diverse chiavi di lettura dell’intero poema. Cristofori si sofferma sul rapporto che Dante ingaggia con il suo personaggio che inserisce tra i dannati a causa del suo uso spregiudicato dell’intelligenza dimostrato attraverso l’inganno del cavallo di Troia, lo smascheramento di Achille e il furto del Palladio. Ulisse è per Dante da una parte un eroe della conoscenza, dall’altra un esempio di tracotanza intellettuale; di fatto una figura piena di fascino e di sfaccettature così come tutti i grandi personaggi danteschi.

Solo di questo, alla fin fine, sono sicuro: che il folle volo di Ulisse non ha ancora finito di parlarci. Lo sapeva bene Primo Levi che gli ha dedicato il capitolo più bello di Se questo è un uomo. Il suo bisogno di riscoprire cosa ci rende umani, nel mezzo della catastrofe, è ancora il mio – no devo sperare che sia ancora il nsotro.

Alberto Cristofori (Milano 1961) collabora come traduttore e editor con varie case editrici milanesi. Insegna alla “scuola di linguaggi della cultura” Fenysia di Firenze. Con Bompiani ha pubblicato un romanzo (Ultimo viaggio di Odoardo Bevilacqua, premio Comisso 2014) e un libro di racconti (Nudità, 2017). Ha fondato e diretto per sei anni una casa editrice per bambini e ragazzi ed è autore di numerose riscritture di classici destinate ai ragazzi. È uno studioso di Dante Alighieri e organizza letture e presentazioni della Divina Commedia in scuole, librerie e biblioteche. Gli ultimi libri che ha firmato sono una riscrittura per ragazzi di Moby Dick, la traduzione di quattro romanzi del premio Nobel Abdulrazak Gurnah e il commento integrale all’Antologia di Spoon River di Edgar Lee Masters. Per edizioni LOW ha selezionato e tradotto La nuova Spoon River, 2023, ha curato Canto di me stesso di Walt Whitman, 2025.